put
常用用法
- put的基本含义是“放,搁”,指将某物安放在一个固定的地点,使其形成某种状态。引申还可作“提出,提交”“估算,估价,评价”“使从事活动,使致力于”“推,送”“将…看作,将…列为”“(航海)前进,继续行程”解。
- put主要用作及物动词,后接名词或代词作宾语。也可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to/for的宾语。有时还可接以形容词、副词或介词短语充当补足语的复合宾语。
- put的过去式和过去分词均为put。 返回 put
v. (动词)
词语辨析
- 这两个短语的意思不同, blow out的意思是“吹灭”; put out的意思是“熄灭”。例如:
- You may put out a candle by blowing it out.你可以通过用嘴吹的方式把蜡烛熄灭。
- 这两个短语的共同意思是“熄灭”。其区别是:
- go out用如不及物动词,意思是主体自行熄灭,其后不加宾语; 而put out是主体使客体(如灯、火等)熄灭,其后必须有宾语。试比较下面两个句子意思的不同:
- The lamp went out. 灯灭了。
- He put out the lamp. 他把灯关了。
- 这两个短语在表示“竖起,挂起”和“建立”时可互换,只是put up更常用些,但在表示“成立”“建立”某一机构、团体时,只能用set up。
- 参见bear条。
- 这组词语都有“穿”或“穿衣”的意思。其区别是:
- 1.在表示“穿着”时, wear和have on可以互换。
- 2.dress仅限于表示“穿衣服”; put on可表示“穿上衣服”或“戴上眼镜、帽子等”; wear和put on则可表示一般的“穿”或“戴”; 留胡子则用wear来表示。
- 3.put on只表示动作; wear和have on均表示状态; dress则既可表示动作也可表示状态。
- 4.put on是瞬间动词; wear和have on都是持续性动词; dress则既可作持续性动词,也可作瞬间动词。
- 5.have on不能用于进行时态,其他3个词则可以。
- 这组词的共同意思是“放置”。其区别是:
- lay强调把某物放置或使某物处于水平位置;而set指使某物处于直立的位置;put强调把某物移进或移出某处或某位置,或使处于某种地位、情况或关系的动作;place则不强调动作,而强调某一确定的地点或情况。例如:
- You placed me in a difficult position.你使我陷入了窘境。
- I put the suitcase on the table.我把手提箱搁在桌上。
- They were setting the table for dinner.他们正在摆餐具准备开饭。
- I'd put him down as an uneducated man.
- I'd put him down for an uneducated man.
- 我认为他是个没有受过教育的人。
- Lady Wang and Xi Feng were hard put to it to soothe her.
- Lady Wang and Xi Feng were hard put to soothe her.
- 王夫人和熙凤都感到十分为难,无法 安慰她。
- 这些动词均有“放”之意。
- lay指小心地把人或物平放或横放,侧重动作安稳。
- place较正式用词,指把某物放在一个正确的位置上,侧重动作的正确。
- put普通用词,含义较广泛。指把人或物置于某处,并将其留在该处。
- set普通用词,指为了某种目的而将人或物放在一定位置上。指物时多指立着放。 返回 put