食材铺反向词典

although

A 开头单词四级词汇专八核心词高考词汇

常见例句

    用作连词 (conj.)

  • Although my car is very old, it still runs very well.
    我的汽车虽然很旧,但仍然跑得很快。
  • Although he is rich, he is not happy.
    他虽然有钱,但并不快乐。
  • They are generous, although they are poor.
    他们尽管穷,却十分慷慨。
  • I have a lot of my father's features, although I'm not so tall as he is.
    我长得很像我父亲,但我没他那么高。
  • They are generous although they are poor.
    他们虽穷,却很慷慨。
  • The price increase will obviously be unpopular, although it's unlikely to reduce demand.
    提价显然不得人心,但也未必能收到减少需求的效果。
  • In any case, she was very loveable although not at all tidy.
    不管怎么说,她还是很可爱的,尽管一点也不爱干净。
  • Although he was ill, yet〔still, nevertheless〕 he managed to look careful.
    虽然他病了,但他尽力显出很注意的样子。
  • Although admission was free, nevertheless few people attended the lecture.
    尽管免费入场,但听讲座的人却不多。
  • Although quite young, he knows a lot.
    虽然很年轻,但他知道的东西却很多。
  • 更多例句

  • Although he was only grumbling, his choice of words made Rodney angry.
    尽管他只是在咕哝,可是他的措词却让罗德妮恼火。
  • Although they're expensive, they last forever and never go out of style.
    尽管价格昂贵,但它们经久耐用,永不过时。
  • Although this recipe looks long, it is actually very quick to prepare.
    尽管这个菜谱看上去很长,其实做起来很快。
  • Although there is no overt hostility, black and white students do not mix much.
    虽然黑人学生与白人学生之间没有公开的敌意,但他们也不怎么来往。
  • Something about the man was familiar, although Hillsden could not immediately place him.
    这个男子让人感到有些熟悉,但是希尔斯滕一时认不出他是谁。
  • Although he was on home ground, his campaign had been rocked by adultery allegations.
    虽然是在自己家乡,他的竞选活动还是因私通指控受到了冲击。
  • Although she came from a family of bankers, Franklin set her sights on a career in scientific research.
    尽管出身于银行家家庭,富兰克林还是决心从事科研事业。
  • It is most often diagnosed in women in their thirties and forties, although I've seen it in many younger women, as well.
    这种病一般多发于三四十岁的女性,但我也见过许多更年轻的女性患这种病。
  • Although by no means a cure, it goes a long way towards making the patient's life more tolerable.
    虽然并不能根治,但它对减轻病人的痛苦大有帮助。
  • There is no cure for the disease, although drugs can slow down its rate of development.
    尽管药物可以减缓病情的发展,但是这种病仍然是不治之症。
  • He wasn't sure he'd got it right, although the theory attracted him by its logic.
    该理论的逻辑性吸引了他,但他不能确定自己的理解是否正确。
  • Although Stewart did not get on the scoresheet, he was directly involved in both goals.
    尽管斯图尔特没有进球,但两个进球他都直接参与了助攻。
  • He has grown more serious about running for president, although he refuses to show his hand.
    尽管他拒绝亮出自己的底牌,他对竞选总统一事却越来越认真了。
  • Although things are changing the medical establishment is still overwhelmingly male.
    虽然世易时移,但医学界依然是男性的天下。
  • Although most condoms contain spermicide, there are some manufactured without.
    虽然多数避孕套含有杀精剂,但也有一些是不含的。
  • Although unemployment rose last month, this is unlikely to dampen down wage demands.
    虽然上个月失业人数上升,但这不太可能减弱工人要求加薪的意愿。
  • Although the car is basically sound, I was worried about certain areas.
    尽管这辆汽车基本状况良好,我还是担心一些地方不够安全。
  • Although it would be a wrench, we would all accept the challenge of moving abroad.
    虽然移居海外会很痛苦,但我们都愿意接受这个挑战。
  • Although now a celebrity in her own right, actress Lynn Redgrave knows the difficulties of living in the shadow of her famous older sister.
    虽然女演员琳恩·雷德格雷夫现在依靠自己的能力出了名,但她明白生活在大名鼎鼎的姐姐的阴影里有多不容易。
  • The attitudes of others were matters of conjecture although there were plenty of rumours about how individuals had behaved.
    尽管对个人的表现存在很多谣传,但他人的看法还只是一些猜测。
  • Although the two countries were officially at peace, fighting continued.
    尽管两国公开表示和平共处, 但战斗还在继续.
  • Although she felt ill, she still went to work.
    她虽然觉得身体不舒服, 但仍然去上班了.
  • The high tax policy is certainly unpopular, although it's unlikely to meet the soaring armament expenditures.
    高赋税政策肯定是不受欢迎的, 但也未必能满足飞涨的军备开支.
  • Although it was late, there was still enough time to keep the rendezvous.
    虽然很晚了, 但还有足够的时间去赴这个约会.
  • Although Bill has been in trouble with the police, he earns an honest penny these days by driving a van.
    尽管比尔被警察监禁过, 但他现在驾驶运货车,用正当的手段挣钱.
  • Although I tried, at first Luther would not hear to it.
    尽管我竭力地讲, 起初卢瑟就是听不进去.
  • Although a vicious hunter, the lioness was as gentle as a dove when playing with her cubs.
    尽管那只母狮是猎食其他动物的凶残的野兽, 但它同自己的幼崽玩耍时却非常温顺.
  • Although he is getting along in years, he can work hard as usual.
    虽然他年岁已大, 但他还能像往常一样努力工作.
  • Although the translation is not perfect, he did it to the best of his ability.
    虽然这翻译并不尽善尽美, 但他已尽力而为了.
  • The refugees are still jumpy, although they are now in safety.
    难民们虽然已经到了安全地带,但还是战战兢兢的.
  • Although we have only met by chance , I can see you are a very remarkable girl with a clear purpose in life.
    虽然我们萍水相逢, 可是我觉得你是个了不起的有志气的姑娘.
  • Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt.
    虽然那张床被撞成碎片, 但是那个人却奇迹般地没有受伤.
  • Although there is no overt hostility, black and white students do not mix much.
    虽然黑人学生与白人学生之间没有公开的敌意,但他们也不怎么来往。
  • Although he was on home ground, his campaign had been rocked by adultery allegations.
    虽然是在自己家乡,他的竞选活动还是因私通指控受到了冲击。
  • Although by no means a cure, it goes a long way towards making the patient's life more tolerable.
    虽然并不能根治,但它对减轻病人的痛苦大有帮助。
  • Although things are changing the medical establishment is still overwhelmingly male.
    虽然世易时移,但医学界依然是男性的天下。
  • Although most condoms contain spermicide, there are some manufactured without.
    虽然多数避孕套含有杀精剂,但也有一些是不含的。
  • Although unemployment rose last month, this is unlikely to dampen down wage demands.
    虽然上个月失业人数上升,但这不太可能减弱工人要求加薪的意愿。
  • Although it would be a wrench, we would all accept the challenge of moving abroad.
    虽然移居海外会很痛苦,但我们都愿意接受这个挑战。
  • Although now a celebrity in her own right, actress Lynn Redgrave knows the difficulties of living in the shadow of her famous older sister.
    虽然女演员琳恩·雷德格雷夫现在依靠自己的能力出了名,但她明白生活在大名鼎鼎的姐姐的阴影里有多不容易。
  • I was sorry he had left, although I soon developed a productive relationship with his successors.
    虽然我很快就和他的继任者建立了良好的关系,但是我仍然对他的离开感到遗憾。
  • Although he was twice as old as us, he became the life and soul of the company.
    虽然他的年纪是我们的两倍,但他却成为了公司的灵魂人物。
  • Miss Melville could not resist asking, although she knew it was unworthy of her.
    梅尔维尔小姐忍不住问起来,虽然她知道自己不该问。
  • Although the old secret police have been abolished, the military police still exist.
    虽然旧时的秘密警察业已废除,但宪兵队依然存在。
  • Although they are poor they are happy.
    虽然他们很穷,但很快乐.
  • Although she felt ill, she still went to work.
    她虽然觉得身体不舒服, 但仍然去上班了.
  • Although favorite to win the race, the champion jockey had an off day and was unplaced.
    虽然那位第一流的职业骑手最有希望赢得比赛的胜利, 但他的身体感到不舒服,结果未得名次.
  • Although it was late, there was still enough time to keep the rendezvous.
    虽然很晚了, 但还有足够的时间去赴这个约会.
  • Although his words are harsh, there is positiveness in them.
    虽然他的话很苛刻, 但有建设性.
  • Although he is getting along in years, he can work hard as usual.
    虽然他年岁已大, 但他还能像往常一样努力工作.
  • Although I gave him many presents, I had no reciprocal gifts from him.
    虽然我给他很多礼物, 但我没有收到过他给我的礼物.
  • He got well again, although the doctors had condemned him.
    他又康复了, 虽然医生们曾宣布他得了不治之症.
  • Although the translation is not perfect, he did it to the best of his ability.
    虽然这翻译并不尽善尽美, 但他已尽力而为了.
  • She persisted in going her own way , although I asked her not to.
    虽然我劝阻她,她还是愣干.
  • He has a very adult manner although he's only 12.
    虽然他只有十二岁,他举止却很象大人.
  • The refugees are still jumpy, although they are now in safety.
    难民们虽然已经到了安全地带,但还是战战兢兢的.
  • Although she had only met the old man once, he had made an indelible impression on her.
    虽然她和那老人只见过一面, 可却在她心上留下了不可磨灭的深刻印象.
  • Although this family put up quite a front, they really are not very well off.
    虽然这家人很会撑场面, 其实并不富裕.
  • Although we have only met by chance , I can see you are a very remarkable girl with a clear purpose in life.
    虽然我们萍水相逢, 可是我觉得你是个了不起的有志气的姑娘.
  • Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt.
    虽然那张床被撞成碎片, 但是那个人却奇迹般地没有受伤.
  • Although she professed fear of the Russians, she seemed to have ambivalent feelings toward Philby himself.
    虽然她承认害怕俄国人, 然而她似乎对菲尔比本人有一种矛盾的感情.
  • Although the approximate wave function is qualitatively useful, it is gravely lacking in quantitative accuracy.
    虽然近似的波函数是定性地有用, 然而它严重的缺少定量的准确性.
  • She shouted in Italian at Kessler although he paid no attention to her.
    她操着意大利语对凯斯勒喊着,然而凯斯勒却没在意.
  • Although many of his specific conclusions have been 35 rejected or modified over the years, his ideas inspired thousands of studies by investigators all over the world.
    尽管多年来,Piaget 得出的许多具体结论被 ( 35 ) 否定或修改了,然而他的观点仍然启发了世界各地的研究者进行了数以千计的研究。
  • Although I rarely feel I need to a wetsuit for warmth.
    然而我很少感到自己需要湿式保暖衣来保暖.
  • However, although such statistics may be superficially appealing , this could easily be a random effect.
    然而, 这些统计数据在表面上看来可能引人入胜, 但是它可能仅仅是随机的效应.
  • However, although small every are personally present on grand occasion, actually still inevitably made such choice.
    然而, 尽管小凡们“躬逢其盛”, 却仍然不可避免地做出了这样的选择.
  • There had been 13 injuries that time, although none as devastating as Holtz's.
    那次有13个人受伤, 然而没人像霍尔茨受伤那么严重.
  • The marriage proved less than blissful, although it was saved by dogged loyalty on both sides.
    然而,他们的婚姻虽然在双方忠贞的感情下没有破裂,却也并不见得有多幸福.
  • But the gruff, burly Rochester insists on getting home unaided although he is in great pain.
    然而,阴郁 、 粗鲁的罗切斯特尽管疼痛难忍,却执意不让别人搀扶,要自行回到家里去.
  • Although hand and foot are outstanding achievement celebrated, however, its pay is very different however.
    虽然手与脚都是业绩显赫, 然而, 其待遇却大不相同.
  • Yet, although the ends are laudable, her means are questionable.
    然而, 尽管目的值得称道, 她的方法却是令人置疑的.
  • However, she achieves nothing in the world although she has devoted herself to it.
    然而, 她实现了在世界上没有什么,但她已投身于它.
  • Yet, although our criticisms must occasionally stress the negative, their intent is positive.
    然而, 尽管我们的批评必然会强调负面的影响, 但其动机却是良好的.
  • Although people were overwrought, they could not help noticing these beauties of nature.
    虽然这时候众人都怀着紧张的心情无心注意到景色上面,然而园里的一花一草,一木一石,都 显然 地立在那里,逃不过众人的眼睛.
  • Although the Egyptians were warlike, they found times for peaceful games.
    尽管埃及人很好战, 然而他们发现这项有利于和平的运动.
  • Although battles had been won in this way , was not the situation different now?
    过去虽然打过胜仗, 然而现在不是已经和过去不同了 吗 ?
  • But although she says the appointment of women deans collaborative style is a lso important.
    然而,尽管她表示女性担任院长颇为流行,但同时确信,一种更为协作的风格同样重要.
  • Although people born to win, they are also born helpless and totally dependent on their environment.
    虽然人们生来要成功,然而, 他们同样生来就是无助的,完全依靠环境.
  • However, although these solutions certainly point to effective interactions, they are just a start.
    然而尽管这些方法带来了有效的交互, 它们还仅仅是一个开始.
  • He was comfortable but suffering, although he did not admit the suffering at all.
    他感到舒服,但也很痛苦, 然而他根本不承认是痛苦.
  • Although it is the same situation , different ideas, however, will have different attitudes.
    虽是同样的情况, 然而不同的意念, 就会产生不同的态度.
  • However, the peacock although is virulent , cannot abandon the article.
    然而, 孔雀虽有毒, 不可废文章.
  • Although these packages produce excellent results there are problems transferring the images to video.
    然而,即使这些软件工作地非常出色,但是从图象到视频仍然有一些问题.
  • However, the customer neither acknowledges the deliverable nor says is acceptable, although an approval is requireD.
    然而, 尽管需要客户的认可,但是, 这个客户既没有承认也没有说是否接受这项可交付成果.
  • Although full potential was not achieved, growth, change, and progress permeated economic life.
    尽管我们未能充分发掘潜力, 然而,整个经济生活仍在发展 、 在变革 、 在进步.
  • Although it is unjust, he thought.
    然而这是不公平的, 他想.
  • Although some positions show little conservation, they are still functionally important.
    然而,有些位置虽然保守性不强, 却仍然是蛋白质行使功能的重要区域.
  • 返回 although
  • 上一篇
  • 下一篇
热门奈飞电影 奈飞网剧 最新奈飞网剧 奈飞网剧剧情 奈飞电影剧情 热门奈飞网剧 迪士尼电影 热门迪士尼电影 迪士尼电影剧情 最新迪士尼电影 热门免费短剧 华纳电影 最新华纳电影 热门华纳电影 华纳电影剧情 游戏赢 菜谱大全 成语接龙 名字大全 年龄计算器 netflix电影 吉他入门学习 热门netflix电影 netflix电影剧情 netflix电影 吉他谱大全 钢琴谱大全 简谱大全 美国大片

食材铺反向词典 · 80125.cn