policies
常用用法
- policy习惯上用于讨论政府的一些理论和实践,或是政府组员间的纠纷以及相关想法;
- Chinese policy,American policy,foreign policy等表达方式前一般不带the;
- policy解释为“策略”的意思,有时可加a,有时省略。It was policy to consent. It was (a) good policy to consent.The policy of this course is doubtful. 从句中the不能省略。
- policy解释为“保险单”的意思,要注意后面所接介词on/for的用法。例如a policy on her car,a life insurance policy for $200;
- 句子I have taken out a fire insurance policy表示我保了火险。 返回 policies
词语辨析
- 这五个词的共同意思是“立场”“态度”。其区别在于:stand用于表明某人的观点、立场时常用个人感情色彩,虽然它并不排除这种感情是建立在理智或理性基础之上的; attitude表示个人或团体的感情色彩,而这种感情往往是不明说的或不明确的; policy指某人估计其要求、利益、目标或原则之后而制定的一种明确的信念结构形式,也可指行为的一般准则; position则指较冷静和克制的态度,经常用于指人在经过长时间的深思熟虑之后作出的决定; posture指确切的军事部署。例如:
- In the temperance question,Mr. Dent takes his stand on total abstinence.在戒酒问题上,登特先生是采取滴酒不沾的立场的。
- His attitude towards her amounted to loathing.他对她的态度简直就是厌恶。
- My position on civil liberties is well known.我对人权自由的立场是众所周知的。
- It's a bad policy to lend money to unemployed friends.把钱借给失业的朋友是不太聪明的做法。
- The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。 返回 policies