perfecting
常用用法
- perfect的基本意思是“完美的,完善的,理想的”,当形容具体事物时,还可表示“完整的,完好无损的,无缺陷的”; 当形容抽象事物时,表示“完全的,绝对的”。perfect引申还可指“正确的,精确的”。
- perfect可以作“十足的,十分的,完全的”解,常用来加强所修饰名词的语气。指人时多用在行为、品德方面,意思是“高雅的,无瑕的”“绝对的”“不折不扣的”。
- perfect是强化形容词,没有程度上的区别,因此,一般不用very等词来修饰,也不用于比较等级。
- perfect作“完美的”解时,在句中可用作定语或表语; 作“完全的”解时,在句中主要用作定语。
- perfect是及物动词,意思是“使…完美,使…熟练〔精通〕”,其宾语多为抽象名词。
- Perfect常表达一种绝对的意思,所以在使用时,不可以在它前面加比较副词,如“more perfect”,“very perfect”;
- 逻辑上来讲,是不可能有超越完美的,但是,逻辑的引导通常不是一种确定的引导,也有文学作品中,为了加强比较,会用“比...更加完美”来表达。G. M. Trevelyan on Lady Jane Grey:As learned as any of the Tudor sovereigns,this gentle Grecian had a more perfect character than the best of them. G.M.特里威廉在《Lady Jane Grey》中写道:在认识到都铎王朝的所有君主之后,优雅的Grecian比其他人具有更加完美的品质。
- Perfect作为动词使用时,有“使完美”,“使完全”的意思。He tries to prefect his English. 他尽力使完美自己的英语水平。
- 使用perfect时,要主语句中前后主语的一致性。He tries to perfect her English. 前后主语不一致,不能清楚表达句子的意思,应该改为He tries to help her to perfect her English. 返回 perfecting
adj. (形容词)
v. (动词)
词语辨析
- 这两个词都可表示“完全的”。其区别是:
- complete有完结、无可复加的意思,主要从量上来考虑“完全”; 而perfect有完美无瑕之义,主要从质上来考虑“完全”。例如:
- When will the work be complete?
- 工作何时干完?(指全部结束)
- When will the work be perfect?
- 工作何时干完?(指无毛病)
- 这两个词都可表示“完美无缺的”。其区别是:
- perfect强调的是“完美的”“精确的”,既可表现为褒义,也可表现为贬义,用于后者时强调十足的坏; flawless强调的是“无缺点的”“无瑕的”,通常只用于褒义。例如:
- He is a perfect fool.他是个十足的笨蛋。
- This is a flawless performance.这是一场完美的演出。
- 这些动词均有“改进、改善”之意。
- improve最常用词,多指状态或性质上的深刻或重要改进,也可指自身能力的提高。
- better多用于口语,指适当地改善原来并非很差的状态或性质,也指社会地位、经济状况的改善。
- perfect语义强,通常指使方法、技术等达到完善美好的境地。
- refine侧重指使语言、仪态等变得文雅、优美,也可指技艺等的提高。
- 这两个形容词均含“完美的、极好的”之意。
- perfect用于褒义指某人或某物等达到理想中的完美无缺;用于贬义,则相反,指十足的坏。
- ideal语气较强,指完美到使人称心如意的地步。 返回 perfecting