confessing
常用用法
- confess的基本意思是“承认”,指承认自己认为是错误的东西,含有尊重他人意见的意思,引申可表示“忏悔”。
- confess可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词、动名词或名词从句作宾语,也可接以“(to be+) adj. ”充当补足语的复合宾语。
- confess不能接动词不定式,也不用于被动结构。 返回 confessing
v. (动词)
词语辨析
- 这四个词都有“公开承认”的意思。其区别是:
- 1.acknowledge和admit所承认的是不对的或不光彩的事实; confess指承认“错误及罪行”; own承认的不一定是“错误及罪行”,只是一般地表明自己的感觉及处境。例如:
- He acknowledged that he was your inferior.他承认他不及你。
- Did he admit to stealing it?他承认是他偷的吗?
- He confessed where he had hidden the money.他供出了他藏钱的地方。
- 2.acknowledge强调在一定压力下承认, admit强调勉强承认。例如:
- Dan acknowledged himself as criminal.达恩承认自己是罪人。
- I admit to a natural fear.我承认生来胆小。
- 3.acknowledge所承认的一般是隐蔽的, admit, confess和own所承认的不一定是隐蔽的。例如:
- Jane acknowledged using her father's motor-car.珍妮承认用了她父亲的摩托车。
- They admitted my statement to be reasonable.他们承认我的陈述有道理。
- The police have confessed themselves completely puzzled by this strange crime.警方承认他们完全被这桩奇特的罪案搞糊涂了。
- 4.confess语气上较强,属正式语体; own则不如confess正式。
- 5.这四个词用作及物动词时,都可接简单宾语或复合宾语,除own外,其他词均可接动名词。admit, confess和own用作不及物动词都可与介词to搭配,其后均可接动名词。例如:
- They acknowledged having been defeated.他们认输了。
- He confessed taking part in a plot to free the prisoner.他供认自己参与了企图营救那个囚犯的密谋。
- She admitted having done wrong.她承认自己做错了。
- 这些动词均含“承认”之意。
- acknowledge通常指公开承认某事的真实情况或自己的过错。
- admit强调因外力或良心驱使或经判断而明确承认,多含不情愿或被迫意味。
- confess语气较强,着重承认自己意识到的错误或罪行,含坦白忏悔的意味。
- recognize作“承认”解时,系书面用词,主要指合法的或外交上的承认,也指公认。
- concede指在事实与证据面前勉强或不得不承认。 返回 confessing