bids
常用用法
- bid用作名词的基本意思是“企图,努力”,引申可作“喊价,出价,投标”解,常与介词for连用。有时可接动词不定式作定语。
- bid作“出价,投标”解时,既可用作及物动词,也可用作不及物动词,其后常接介词for,其过去式和过去分词均同于原形bid; 作“命令; 吩咐”“说问候话”解时,是及物动词,其过去式可以是bade或bid,过去分词则为bidden或bid, bidden过去经常使用,现在则主要用在故事里。
- bid作“命令; 吩咐”解时,可接动词不定式作其宾语的补足语,且动词不定式多不带to,如果用于被动结构,则一定要把to加上。
- bid表示“向…致(问候或告别语)”时,其后可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to(不可为for)的宾语。
- bid后偶尔也可接从句,但从句中必须用虚拟语气。
- 从拍卖,竞拍的角度来讲,bid过去式与过去分词都是bid,但是从其他的角度来讲,过去式一般是bade,过去分词是bidden;
- Bid one go 现在已经不用于演讲时让某人走,但是文学上有时还会使用;
- bid通常加不定式要去to,但被动时要加to。 返回 bids
n. (名词)
v. (动词)
词语辨析
- 这组词都可作“努力”解。其区别是:
- effort(s)着重指动作的本身; endeavour(s)着重作出努力的认真和决心; exertion(s)着重于动作的积极性或剧烈性; bid着重于为达到某种企图而作出的努力; pain(s)侧重为完成某事花费气力。例如:
- I will make a great effort to master English我会努力掌握英语。
- The cabinet is making all possible endeavours to bring about national economic stabilization.政府内阁将尽最大努力使国家经济趋于稳定。
- I was quite hot and tired after all my exertions.用力干后,我又热又累。
- Our Department is making a bid for the interdepartmental basketball championship.我们系正力求夺取系际的篮球赛冠军。
- For thirty years,Teacher Liu has been taking great pains in educating us.30年来,刘教员一直劳心努力地教育我们。
- 这组词都有命令的意思。其区别是:
- 1.order和bid是及物动词,而command和tell既可作及物动词,又可作不及物动词。
- 2.order和command一般指上级命令下级; command是权力用语,更强调下命令的人有权威,特别指军官命令士兵; 而order却可以指某个人对他人下命令,如医生嘱咐病人; tell则多用于日常情况,“吩咐”的意味往往大于“命令”。
- 3.bid态度并不十分强制; command却有“强迫”“命令”“必须服从”的意味; order语气比command弱,不那么正式; tell的语气则更弱。
- 4.跟动词不定式的复合结构时, bid多不带to,而command和order则须保留to。
- 5.order还可表示“次序”或“订货”的意思,而command和bid则没有此意。
- 这些动词均含有“命令”之意。
- order普通用词,多指上级对下级,主人对仆人以及教师对学生等发出的命令,也指态度专横地命令他人。
- bid与order同义,但较正式,文学意味强,多指口头直接下的命令。
- command话意强,指正式下令,强调下令者的权威性,要求必须服从。 返回 bids