食材铺反向词典

begs

B 开头单词词源字典

常用用法

    v. (动词)

  • beg的基本意思是指谦卑地、甚至低三下四地“乞求”“恳求”,可乞求生活必需品如饭、钱等,也可恳求其他非物质的东西,也可表示“祈求”某事物。
  • beg可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时可接名词、代词、动词不定式(短语)或that从句作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。
  • beg后不可用于“beg+sb+sth”句型。表物宾语可用介词for引出; 表人宾语则可用介词of引出。
  • beg后接that从句时,从句表示希望或愿望,其谓语动词多由will或may构成,也可用虚拟式。
  • beg也可引出直接引语。
  • beg和beg for意为“请求”时,比ask和ask for语气要重。用boon,favour,leave,pardon,forgiveness和permission等词和施舍物时,多与beg搭配;
  • 可以存在She begged him to...,She begged of him to...或She begged that...等表达方式;
  • beg (leave) to state,beg (leave) to acknowledge,beg (leave) to inform等词都是较为礼貌的用法,一般作为商业信函中的客套语,在普通信函中尽量少用;
  • beg指“向某人乞求”,在被请求的人前面用of或from。I begged a favour of/from my friend.
  • 返回 begs

词语辨析

    v. (动词)

    beg sth, beg for sth

  • beg后可接介词,也可不接介词。例如:
  • He begged (for) money.他讨钱。这两种结构含义上有些差别,不加介词表示一个完成的动作,加介词只表示有这种目的。另外, beg your pardon是不可加介词的。
  • beg for, beg of

  • beg for常接sth,表示“讨某物”; beg of接sb,表示“求某人”。
  • beg from sb, beg of sb

  • 这两个短语都表示“向…乞讨”,在表示“乞讨钱〔物〕”时可通用,只是from强调“出处”; of强调“所有”。例如:
  • I would be ashamed to beg from my neigh- bours.
  • 我可没脸向邻居乞讨。
  • I would be ashamed to beg of my neigh- bours.
  • 我可没脸讨要邻居的钱。
  • “恳求”“乞求”非物质性的东西只用of。
  • beg, entreat, implore

  • 这三个词都含有“请求”的意思,并都含有浓厚的感情色彩。其区别在于:beg比较常用,但主要表示“恳求”“一再要求”, entreat含有企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意思, implore表示非常迫切,焦急或苦痛的“要求”,常有“乞怜”的意味。例如:
  • Again and again I have entreated Mrs. Prayor to say what she thinks of him, but she still evades returning a direct answer.我再三请求普瑞尔太太谈谈她对他的看法,但是她还是避开了正面回答我的问题。
  • I implore you to go now.我恳请你现在就走。
  • beg, ask, demand, order, request, require

  • 这组词的共同含义是“请求”。其区别是:
  • 1.从语气上看, beg最弱,有“恳求”的意味,如ask后仍达不到愿望,就要进一步beg了。例如:
  • He begged me to excuse him.他乞求我原谅他。
  • request表示较客气,是有礼貌、谦虚地“请求”。例如:
  • Visitors are requested not to touch the exhibits.请观众不要抚摸展品。
  • ask的“请求”有时委婉,有时强烈。例如:
  • The boy asked timidly if he might see the book.那男孩怯生生地问能否看一下这本书。
  • He asked curtly for a cup of water.他粗声粗气地要一杯水喝。
  • require语气较request强烈,但较demand缓和。例如:
  • This plan requires secrecy.这计划要求保密。
  • demand已是不折不扣的要求。例如:
  • The guard demanded his business.警卫查问他来干什么。
  • 而order则比demand更强烈,丝毫不让步。例如:
  • If you make any more noise,I shall order you out of the classroom.你如果再叫,我就命令你从教室里出去。
  • 2.从目的上看,这组词都表示要求对方满足自己的某种愿望, ask希望对方能给予肯定的答复,而request则对能否得到肯定的答复把握不大。例如:
  • The meeting will take place at 8 o'clock. Your presence is requested.会议将于8时召开,敬请光临。
  • 3.从根据上说, demand一般指客观上必要,缺此不可,多来自权威方面。例如:
  • The work demands care and patience.这工作需要细心和耐心。
  • require则指基于事物内在原因提出的要求。例如:
  • His health requires that he go to bed earlier.他的健康状况要求他早睡。
  • 4.从感情色彩上看, beg含有浓厚的感情色彩,表示“一再要求”。例如:
  • The boy begged his mother not to punish him.那孩子要求他妈妈不要惩罚他。
  • demand含有“愤怒”“焦急”等义。例如:
  • The father demanded knowledge of what had occurred during his absence from home.父亲要求说明他不在家时究竟发生了什么事。
  • require则强调铁面无私。例如:
  • This requires great attention in our work.这一点我们在工作中要特别注意。
  • 5.从使用场合看, ask使用范围最广; order则多限于军队中或医生对病人。例如:
  • The officer ordered that the men should fire the guns.长官命令士兵开火。
  • ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat

  • 这些动词均有“要求,请求”之意。
  • ask最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
  • beg指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
  • demand一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
  • require强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
  • request正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
  • implore书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。
  • claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
  • pray语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
  • entreat泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。
  • plead,appeal,beg,petition,entreat,pray

  • 这些动词均含“请求,恳求”之意。
  • plead指谦卑而又不失尊严地请求,侧重迫切感。
  • appeal常指以道义原则为基础或以法律为依据的请求。
  • beg比plead通俗,不用于法律范畴,指低声下气地请求,有时含贬义,指某人喋喋不休地要求得到帮助。
  • petition指正式而热切地请愿或祈求。
  • entreat的意义与beg的大致相同,但较文雅。
  • pray指祈求,多用于宗教用语中。
  • 返回 begs
  • 上一篇
  • 下一篇
热门奈飞电影 奈飞网剧 最新奈飞网剧 奈飞网剧剧情 奈飞电影剧情 热门奈飞网剧 迪士尼电影 热门迪士尼电影 迪士尼电影剧情 最新迪士尼电影 热门免费短剧 华纳电影 最新华纳电影 热门华纳电影 华纳电影剧情 游戏赢 菜谱大全 成语接龙 名字大全 年龄计算器 netflix电影 吉他入门学习 热门netflix电影 netflix电影剧情 netflix电影 吉他谱大全 钢琴谱大全 简谱大全 美国大片

食材铺反向词典 · 80125.cn